TERJEMAH PERKATA TAFSIR JALALAIN 3 BAHASA: JAWA, INDONESIA, INGGRIS ( JUZ 2, AL-BAQARAH 142 )



Oleh: Sudono Syueb

Dosen Fikom, Unitomo, Surabaya

Juz 2: Surat Al-Baqarah: 142

Teks Ayat 142

سَيَقُولُ السفهاء } الجهال { مِنَ الناس } اليهود والمشركين { مَا ولاهم } أي شيء صرف النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين { عَن قِبْلَتِهِمُ التى كَانُواْ عَلَيْهَا } على استقبالها في الصلاة وهي بيت المقدس؟ والإتيان بالسين الدالة على الاستقبال من الإخبار بالغيب { قُل لّلَّهِ المشرق والمغرب } أي الجهات كلها فيأمر بالتوجه إلى أي جهة شاء لا اعتراض عليه { يَهْدِى مَن يَشَآء } هدايته { إلى صراط } طريق { مُّسْتَقِيمٍ } دين الإسلام أي ومنهم أنتم دل على هذا .


Jawa

142. (tiyang-tiyang ingkang bodo) kirang manahipun (ing antawis menungsa) yakni tiyang-tiyang yahudi uga kaum musyrikin pada matur, (punapa ingkang malingaken piyambake sedaya) tegese punapa ingkang mingoake Nabi saw. uga kaum mukminin (saking kiblat piyambake sedaya ingkang piyambake damel selami niki) maksutipun ingkang piyambake sedaya tuju ing wekdal salat, yaiku baitulmakdis. ngginakaken 'sin' ingkang nduduhaken mangsa ngajeng, ngrupikaken pawartos babagan kedadosan gaib. (Matura (Muhammad), "gadhahipun Allahlah wetan uga kilen) maknanipun sedaya arah utawi mata angin punika gadhahqnipun Allah sedaya, dadosipun menawi Piyambakipun ngeken kita sedaya sowan datheng arah pundi kemawon, mila mboten wonten ingkang badhe melawan piyambake. (piyambakipun nyukani pituduh dhumateng tiyang ingkang dipun kersaake) sami kaliyan pituduhipun dumateng tiyang (datheng lampah ingkang lempeng") yakni agami islam. klebet ing golongan punika inggih menika sampeyan sedaya ingkang nduduhake ing atase tafsir wa minhum antum:

Indonesia

142. (Orang-orang yang bodoh), kurang akalnya,( di antara manusia) yakni orang-orang Yahudi dan kaum musyrikin akan mengatakan, (Apakah yang memalingkan mereka) yakni sesuatu apa yang memalingkan Nabi saw. dan kaum mukminin (dari kiblat mereka yang mereka pakai selama ini) maksudnya tetao menghadap kibkat di waktu salat, yaitu Baitulmakdis. Menggunakan 'sin' yang menunjukkan masa depan, merupakan pemberitaan tentang peristiwa gaib. (Katakanlah, "Milik Allahlah timur dan barat) maksudnya semua arah atau mata angin adalah milik Allah belaka, sehingga jika Dia menyuruh kita menghadap ke arah mana saja, maka tak ada yang akan menentang-Nya. (Dia memberi petunjuk kepada orang yang dikehendaki-Nya) sesuai dengan petunjuk-Nya (ke jalan yang lurus") yakni agama Islam. Termasuk dalam golongan itu ialah kalian sendiri menunjukkan adanya tafsir wa minhum antum

Inggris

 142. (Those who are stupid), lack of sense, (amongst the people) namely the Jews and the polytheists will say, (What turned them away) that is something that turned the Prophet saw away.and the believers (from their qibla which they have used so far) mean that they always face the qibkat at the time of prayer, namely Baitulmakdis. 
Using 'sin' which shows the future, is a message about supernatural events. 
(Say, "To Allah belongs the east and west) meaning that all directions or cardinal points are only Allah's, so that if He orders us to face in any direction, then no one will oppose Him. (He gives directions to those whom He wills) According to His instructions (to the straight path), namely Islam. Included in that group is that you yourself show that there is an interpretation of your wa minhum

0 Komentar